Skip to content

Eleanor Goodman is a writer and translator. She is a Research Associate at the Fairbank Center at Harvard University and spent a year at Peking University on a Fulbright Fellowship. Her book of translations, Something Crosses My Mind, by Wang Xiaoni was the recipient of a 2013 PEN/Heim Translation Grant. Goodman has been an artist in residence at the American Academy in Rome, was awarded a Henry Luce Translation Fellowship from the Vermont Studio Center and received the International Merit Award in Poetry from the Atlanta Review. Her work appears in publications such as PN ReviewThe Quarterly ConversationFictionPathlightChaThe GuardianPleiadesAcumenPerihelionThe Los Angeles Review and on The Best American Poetry web site.

Something Crosses My Mind 2015 Shortlist

Judges’ Citation

What is so attractive about Wang Xiaoni’s poems as translated into English by Eleanor Goodman is her quiet, loving, meditative distance to the mostly anonymous and lonely heroes she clearly knows well.