Skip to content

Joanna Trzeciak’s translations include Miracle Fair: Selected Poems of Wislawa Szymborska, winner of the Heldt Translation Prize. She lives in Cleveland, Ohio.

Sobbing Superpower 2012 Shortlist

Judges’ Citation

Hearts can smart, and kindnesses be minded. Sobbing Superpower‘s world-class document, compellingly assembled by Joanna Trzeciak, gives us an EKG-cum-EEG for an entire era – its double helix inscribed by that most sensitive device…

Hearts can smart, and kindnesses be minded. Sobbing Superpower‘s world-class document, compellingly assembled by Joanna Trzeciak, gives us an EKG-cum-EEG for an entire era – its double helix inscribed by that most sensitive device: a soul the equal of the world’s occasion. A second global war had cast its blooming shade abroad, when Różewicz’s carouseling lovers sang, on fabulous beast-back, in scarlet carnivale: ‘let us adjust the paper ribbons and wreaths / crouch down: let hip touch hip / your thighs are alive / let us flee let us flee.’ But Różewicz is himself too alive to history’s evidence to pass off life and death as mutually exclusive: ‘Man is killed just like an animal / I’ve seen: / truckloads of chopped up people … // Concepts are only words: / … / truth and lie / beauty and ugliness / courage and cowardice. // … / I’ve seen: / a man-both / vicious and virtuous.’ The etymological job of the skeptic: to keep an eye on things. Różewicz is that rare character – skeptic as full of passion as of intelligence, of warmth as wariness. Thanks to Trzeciak’s deft, deferential translation, English readers see his place among stars of his Central-European generation – Herbert, Szymborska, Popa, Holub – poets who illustrate the power of a single plainsong to be heard over milling mobs; one sensibility to outweigh hours of broadcast nonsense; one oddball to resist the prefixed troopers; one poem’s power to outlast the props of all sub-supers, super-subs. Over 60 years, with grand themes but plain speech, with mortal passion but Heraclitic judgment, in torment and in tenderness, Różewicz proves as wary of philosophy’s bureaucracy as government’s; as wary of heaven’s offices as man’s. Alert to our condition’s own momentous momentariness, he’s funny, fierce, or casual; but never inconsequential.