Skip to content

— so we said to the somewhat: Be born —
      & the shadow kept arriving in segments,
    cold currents pushed minerals
   up from the sea floor, up through
coral & labels of Diet Coke blame shame
         bottles down there —
     it is so much work to appear!

unreadable zeroes drop lamps
    as mustard fields [Brassica rapa]
gold without hinges, a vital
        echo of caring . . . On the census,
just write: it exists! Blue Wednesday
         bells strike the air like forks
    on a thrift store plate,
& the shadow moves off to the side . . .

In the woods, loved ones tramp through
    the high grass; they wait in a circle
         for the fire to begin;
they throw paper dreams & sins upon
              the pyre & kiss, stoking the first
   hesitant flame after touching a match
to the bad news — branches are thrust back
across myths before the flame catches —;
ravens lurch through double-knuckled
         pines & the oaks & the otherwise;
a snake slithers over serpentine
then down to the first
         dark where every cry has size —

               FOR EK & MS

Equinox Ritual with Ravens & Pines

Brenda Hillman

More from
Poem of the Week

Karen Leeder

Née Wachtel

translated from the German written by
Durs Grünbein
Aaron Coleman

The North Star

translated from the Spanish written by
Nicolás Guillén