Skip to content

It's cold, for you've come out from a warm body

It's bright, for you've come out from a dark body

It's lonely, for you've lost your shadow

Icy, like soil dug out from a flower pot

Sunny, like the sunlight fish stare at beneath the sheet of ice

Hot, like when lips touch a frozen door knob

Cold again, a bulb-like heart is half frozen

Cold again, as if zero is divided by zero

                  a glass divided by glass

It's alright, alright

for you're already dead

The place where you've shed yourself, the cold arrived, drained of all the

        red from your body

Winter's Smile / DAY NINETEEN

Don Mee Choi, translation from
the Korean written by Kim Hyesoon

More from
Poem of the Week

Dzvinia Orlowsky

Wine of Angels

translated from the Ukrainian written by
Natalka Bilotserkivets