Poet and essayist Ann Lauterbach is the author of ten previous books of poetry and three books of essays, including The Night Sky: Writings on the Poetics of Experience and The Given & The Chosen. Her 2009 collection of poetry, Or to Begin Again, was a finalist for the National Book Award. Lauterbach’s work has been recognised by fellowships from, among others, the Guggenheim Foundation and the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation. She is the Ruth and David Schwab II Professor of Languages and Literatures at Bard College. Born in New York City, she lives in Germantown, New York.
Judges’ Citation
Ann Lauterbach has brought together a suite of remarkable poems in her dazzling book Door, which troubles and stirs the paradox: the place for ‘self’ in mediated space.
Ann Lauterbach has brought together a suite of remarkable poems in her dazzling book Door, which troubles and stirs the paradox: the place for ‘self’ in mediated space. Her door is the existential hinge of the poetry. A poem is a door. A book is a door. We construct doors to keep probing eyes away. We shut ourselves into scriptoriums to convene with fear and hope, struggling how to weave the poem, what do we allow. Lauterbach’s tableaus, her subtle, multivalent sound, and panoramic consciousness—all shimmering, generous. She magnetizes others to enter, and deeply inhabit the sweep of her uniquely crafted, exquisite poetry.
Selected poems
by Ann Lauterbach
1.
I have turned my back on the mountains. Let the sun have them.
Let the sun have the river as well, I am done with it.
I am done with the sun and the mountains and the river.
Now I will stare at the spines of books.
At the spines, and the hinges, and the knobs.
The spines of books hold a chorus
singing from the dead to the living,
and from the living back to the dead.
I was about to reread The House of Mirth
but then recalled that we read it aloud to each other,
chapter by chapter, in bed. The sun
is setting behind my back. Behind
the knobs are secrets. I will
tell about them another time. The files are
useful; neither fully open nor shut.
I was speaking to a young man about
the ineffable. He seemed to want to find a way
to say it. I said the nature of
the ineffable is the unsayable.
The spines’ address is inward and outward,
the once and never more recurring, binding
there into here, like the quick shadow of that bird.
2.
The story anticipates its assembly
under a punitive moon.
Remember me. Was that a question?
Hard to say. And don’t look up.
Questions burden us
toward landscapes of old-growth trees
and the terror of the kill. Hi, it’s me again,
I had a dream in which things
happened that do not and will not
in real life. I look up into
the disobedient figure of the real
and resent its sentence.
I am not a platform. The body
foresees its future, playing a certain tune
aside or beside the point
of beautiful unfolding. Belonging, yes, but
to whom or to what? I apologize. I looked up
at the eternally weeping willow.
Widow? Window? I can’t tell in this dark.
Copyright © 2023 by Ann Lauterbach, Door, Penguin Books
An interior
I said, There are fewer pills than there should be.
He said, A robot counts them.
My earlobe is torn. Can it be mended?
Probably, but by whom and how?
A needle and thread? A robot? Glue?
Have you noticed things in general seem torn?
Can they be mended? By what or whom?
I sometimes wish I could start again
in that other field with the magenta sky.
What to do with these ashes? What
to play when everyone is quiet and fearful?
Play some tunes from the border. Some
lyrics from the distant past of another country,
a place where no one knows the word robot.
The names are scented but blurry; they fall
down a mercantile ravine, awash with
meaning and the equations of logic
ripped from documents and thrown overboard.
The children are delighted; they cannot read.
They love the mighty mud and the relic tin cans.
What is that? they ask, staring at a rusty R.
It’s the beginning of something that ended long ago.
Copyright © 2023 by Ann Lauterbach, Door, Penguin Books
Count
Over here the circle theme continues
without a clock, uncountable
and unmarked despite a pouring sound,
despite slight lesions in the rock.
A hand is waving, silently, from under
cover of cloud we said was blanketing
the sky, and so, indeed, the sky is blank
but for a reverie of reach and touch;
the ancient, fingered dark.
The word I was trying to recall is fungible
but it doesn’t mean what I had thought,
so now I need to trade it for
another, one that means porous, means
mutable, means a shadow can pass through
unnoticed, means you turn and nothing
before comes after, nothing takes hold.
Copyright © 2023 by Ann Lauterbach, Door, Penguin Books
Hand (Giotto)
- Poetry Foundation Profile
- Coming to Grips with the Ineffable: Conversation with Ann Lauterbach The New York Review of Books
- An Interview with Ann Lauterbach University of Arizona Poetry Center