Skip to content

Wang Xiaoni was born in Changchun, Jilin, near the border with North Korea, in 1955 and spent seven years as a laborer in the countryside during the Cultural Revolution. In 1977 she was accepted into the Chinese Department at Jilin University and in 1985 she moved to Shenzhen, in southern China. She is one of the few women associated with the “Misty” poets, though her poetry tends to focus on what she calls “the complex state of the human psyche” and avoids the overtly political. Wang has worked as a film script editor and college professor. Her publications include more than twenty five books of poetry, essays and novels.

Something Crosses My Mind 2015 Shortlist

Judges’ Citation

What is so attractive about Wang Xiaoni’s poems as translated into English by Eleanor Goodman is her quiet, loving, meditative distance to the mostly anonymous and lonely heroes she clearly knows well.