
Valérie Rouzeau was born in 1967 in Burgundy, France and now lives in a small town near Paris, Saint-Ouen. She has published a dozen collections of poems and volumes translated from Sylvia Plath, William Carlos Williams, Ted Hughes and the photographer Duane Michals.
She is the editor of a little review of poetry for children called dans la lune and lives mainly by her pen through public readings, poetry workshops in schools, radio broadcasts and translation.
Judges’ Citation
The pages look like sentences of prose but they are often unpunctuated and the grammar invents itself in surprise jolts and slangy plunges.
Selected poems
by Valérie Rouzeau
Old old papers that Cesar too had crushed, directories and corrugated cardboard, books and newsprint all together …
Or printers’ blocks of crushed paper, ordinary bags (prices vary)?
Nickel from Severonickel, free-fall stainless steel in April.
Forget-me-not fittings from the ugines Isbergues plant blue flower absolutely note: an avalanche of stainless leaf-thin sheets, that’s all.
Complicated as a meeting of the ‘grinders” group of the national iron-workers’ union.
A boat out of recycled drink-cans to cross the Pacific in.
Household ashes, broken glass.
More aluminium (pure, from saucepans), goose-feathers, white, half-white, lead whole empty batteries.
Red brass, bronze (from grapeshot, turning) other worn-out metals.
Pages from The Scrap Merchant that my father would read with care and tie in bundles as they dated.
Copyright © Translation Susan Wicks 2009
Old old papers
the French written by Valérie Rouzeau