Each line [in Natalka Bilotserkivets’ poetry] is very powerful, and each line turns the poem in a different direction.
Dzvinia Orlowsky
In this interview with Griffin Trustee Sarah Howe, 2022 Griffin Poetry Prize International finalists Ali Kinsella and Dzvinia Orlowsky discuss what drew them to translate the work of Natalka Bilotserkivets, how they collaborated on their translation, and how it feels for this work to be reaching readers in English at a turbulent time for Ukraine. They also share a bilingual reading of the poem “ніж / Knife” from their shortlisted translation, Eccentric Days of Hope and Sorrow (Lost Horse Press).